-
1 RED HERRING (“копченая селедка”)
Разговорное название предварительного проспекта эмиссии (path-finder prospectus), употребляемое в США.Финансы: англо-русский толковый словарь > RED HERRING (“копченая селедка”)
-
2 Norfolk capon
копченая селедкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Norfolk capon
-
3 Norfolk capon
копченая селедкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Norfolk capon
-
4 norfolk capon
-
5 herring
селедкаfresh, salted, dried herring свежая, соленая, вяленая селедкаkippered herring кипперс, копченая селедкаred herring копченая селедкаBismark herring маринованная селедка(филе)white herring свежая селедкаherring sauced up in brine селедка, залитая рассоломsauced herring маринованная селедкаspread herring рубленая селедкаherrings souсed up in brine селедки в рассоле(Yarmouth) bloater копченая селедкаmatie молодая селедкаherring under fur coat, dressed herring селедка под шубой -
6 bloater
-
7 kippered herring
копченая селедка имя существительное: -
8 bloater
копченая селедкаYarmouth bloater копченая селедка -
9 kipper
-
10 kipper
копченая распластанная рыба, копченая селедка -
11 Yarmouth bloater
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Yarmouth bloater
-
12 kipper
1. noun1) копченая селедка; копченая рыба2) лосось-самец во время нереста3) slang парень, человек4) mil. slang торпеда (противника)2. verbсолить и коптить рыбу* * *1 (0) малыш2 (a) малый3 (n) копченая распластованная рыба; копченая селедка; лосось-самец; парень; ребенок; тип4 (v) солить и коптить рыбу* * *копченая селедка; копченая рыба* * *[kip·per || 'kɪpə(r)] n. лосось самец во время нереста; копченая рыба; парень v. солить и коптить рыбу* * ** * *1. сущ. 1) копченая селедка; копченая рыба 2) лосось-самец во время нереста 3) сленг а) парень б) ребенок 2. гл. 1) заготавливать рыбу путем соления и копчения 2) перен. а) загорать, жариться (на солнце) б) 'прокоптить' (себя) (о заядлом курильщике) -
13 capon
ˈkeɪpən
1. сущ.
1) каплун (кастрированный петух, откармливаемый на мясо)
2) евнух, скопец Syn: eunuch
3) тупость, тупоумие
4) уст. любовное письмо Syn: billet-doux ∙ Norfolk capon ≈ копченая селедка
2. гл. холостить, кастрировать Syn: castrate каплун - Norfolk * "норфолкский каплун", копченая селедка кастрированный кролик( пренебрежительное) трус, баба( сельскохозяйственное) холостить (петуха, кролика) capon каплун ~ трус;
Norfolk capon копченая селедка ~ трус;
Norfolk capon копченая селедка -
14 red herring
1) общ. копченая селедка2) общ. ложный [отвлекающий\] маневр; ложный след (нечто, сбивающее с толку; сильно пахнущая копченая селедка использовалась, чтобы сбивать охотничьих собак со следа)See:3) фин., амер., разг. предварительный проспект (выпуска акций)* (на таких проспектах стоит красная пометка, указывающая на то, что данный документ не является предложением продажи, а используется только для предварительного информирования о выпуске; используется для выяснения заинтересованности потенциальных инвесторов; указанные в таком проспекте условия могут быть изменены перед реальным выпуском акций)Syn:See:
* * *
"красная селедка", или предварительный проспект: предварительный (неофициальный) вариант проспекта выпуска акций или займа до регистрации займа в Комиссии по ценным бумагам и биржам США (на обложке имеется надпись красным цветом "только для информации"); не является законным предложением облигаций или акций, распространяется для выяснения заинтересованности потенциальных инвесторов и его условия могут быть изменены (буквально: красная, или копченая, селедка, т. е. нечто, служащее для привлечения внимания или пробным шаром); = preliminary prospectus; см. prospectus.* * ** * *. Предварительный проспект эмиссии, содержащий информацию, запрашиваемую Комиссией по ценным бумагам и биржам. В этот проспект не входит цена предложения и купон нового выпуска . Инвестиционная деятельность . -
15 red herring
1) копченая селедка
2) перен. отвлекающий маневр (сильно пахнущая копченая селедка использовалась, чтобы сбивать охотничьих собак со следа) to draw/track/trail a red herring across the path ≈ направлять по ложному следу намеренно;
отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса копченая селедка ложный след;
нечто, сбивающее с толку;
направить по ложному следу (военное) отвлекающий маневр;
ложный или демонстрационный маневр > neither fish, flesh nor good * ни рыба ни мясо;
нечто неопределенное и сомнительноеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > red herring
-
16 soldier
ˈsəuldʒə
1. сущ.
1) а) военнослужащий, военный private soldier foot soldier professional soldier Syn: serviceman, military man б) солдат;
рядовой the Unknown Soldier ≈ неизвестный солдат a soldier defects, deserts ≈ солдат дезертирует a soldier enlists ≈ солдат завербовывается, поступает на военную службу a soldier fights ≈ солдат сражается a soldier goes AWOL ≈ солдат самовольно отлучается a soldier reenlists ≈ солдат снова поступает на военную службу a soldier serves ≈ солдат служит a soldier trains ≈ солдат приучается к дисциплине Syn: regular, private
2) поэт. боец, борец;
воин Syn: warrior ∙ soldier of fortune
2. гл.
1) служить в армии
2) разг. увиливать от работы;
создавать видимость деятельности ∙ soldier on солдат, рядовой - disabled * инвалид войны - raw * (разговорное) новичок, молокосос;
новобранец;
необстрелянный солдат - S.'s Medal (американизм) солдатская военная медаль - to go (to enlist) for a * (разговорное) поступать на военную службу добровольцем военнослужащий, военный - career * профессиональный военный, кадровый офицер (возвышенно) воин (о военачальнике) - in * fashion по-воински, по-солдатски - George Washington was a great * Джордж Вашингтон был великим полководцем - our colonel is an old * наш полковник - старый воин солдатик (игрушка) - to play tin *s играть в оловянные солдатики (возвышенно) боец, борец - *s in the cause of peace борцы за дело мира (сленг) копченая селедка (энтомология) солдаты (у муравьев, термитов) краб;
рак, особенно рак-отшельник( сленг) лодырь, бездельник( американизм) (сленг) рядовой мафии;
боевик > to come the old * over smb. втирать очки кому-либо;
командовать кем-либо, поучать кого-либо на правах опытного человека > a * of fortune наемный солдат, ландскнехт;
наемный вояка;
авантюрист > *'s wind (морское) (жаргон) попутный ветер, благоприятный ветер служить в армии;
находиться, состоять на военной службе исправно нести службу (сленг) увиливать от работы;
создавать видимость деятельности - to * on one's job халатно относиться к своей работе( военное) (жаргон) чистить снаряжение old ~ бывалый человек;
to come the old soldier over командовать (кем-л.) на правах опытного человека ~ солдат;
рядовой;
to go for a soldier разг. пойти на военную службу добровольно;
to play at soldiers играть в солдатики old ~ бывалый человек;
to come the old soldier over командовать (кем-л.) на правах опытного человека old ~ окурок old ~ пустая бутылка ~ солдат;
рядовой;
to go for a soldier разг. пойти на военную службу добровольно;
to play at soldiers играть в солдатики regular ~ солдат срочной службы soldier военнослужащий, военный ~ военнослужащий ~ воин ~ полководец ~ служить в армии ~ солдат;
рядовой;
to go for a soldier разг. пойти на военную службу добровольно;
to play at soldiers играть в солдатики ~ солдат ~ разг. увиливать от работы;
создавать видимость деятельности ~ sl. копченая селедка;
soldier of fortune наемник;
кондотьер ~ sl. копченая селедка;
soldier of fortune наемник;
кондотьер -
17 red herring
noun1) копченая селедка2) отвлекающий маневр; to draw (или to track, to trail) a red herring across the path направлять по ложному следу намеренно; отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса* * *отвлекающий маневр, красногвардеец, копченая селедка* * *1) копченая селедка 2) перен. отвлекающий маневр -
18 bloater
nounкопченая рыба, особ. сельдь* * *(n) копченая селедка* * ** * *[bloat·er || 'bləʊtə] n. франт; копченая рыба* * *копченая рыба (особенно сельдь) -
19 soldier
1. noun1) солдат; рядовой; to go for a soldier collocation пойти на военную службу добровольно; to play at soldiers играть в солдатики2) военнослужащий, военный3) воин4) полководец5) slang копченая селедкаsoldier of fortune наемник; кондотьерold soldierа) бывалый человек; to come the old soldier over командовать (кем-л.) на правах опытного человека;б) пустая бутылка;в) окурок2. verb1) служить в армии2) collocation увиливать от работы; создавать видимость деятельности* * *(n) солдат* * *солдат, воин* * *[sol·dier || 'səʊldʒə(r)] n. солдат, рядовой, военнослужащий, военный, воин, армеец, полководец, копченая селедка v. служить в армии, увиливать от работы, создавать видимость деятельности* * *боецвоинвоительвоякасолдат* * *1. сущ. 1) а) военнослужащий б) солдат 2) поэт. боец 3) мн.; зоол. солдаты (у муравьев, термитов) 2. гл. 1) служить в армии; находиться на воинской службе 2) разг. увиливать от работы; притворяться больным, симулировать болезнь -
20 capon
[ˈkeɪpən]capon каплун capon трус; Norfolk capon копченая селедка capon трус; Norfolk capon копченая селедка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КОПЧЕНАЯ СЕЛЕДКА — (red herring) Разговорное название предварительного проспекта эмиссии (path finder prospectus), употребляемое в США. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая… … Финансовый словарь
Предварительный проспект, или «копченая селедка» — (RED HERRING) предварительный проспект, не содержащий ни предложений продажи ценных бумаг, ни данных о цене размещения … Финансовый глоссарий
копчёный — ая, ое. 1. Приготовленный посредством копчения. Копченая колбаса. Копченая селедка. 2. Покрытый копотью, закопченный. Можно ли сквозь копченое стекло увидеть линию, соединяющую центры солнца и земли? Чехов, Из записок вспыльчивого человека … Малый академический словарь
селёдка — и, род. мн. док, дат. дкам, ж. Сельдь. Копченая селедка. □ Самая лучшая закуска, ежели желаете знать, селедка. Чехов, Сирена … Малый академический словарь
IPO — (Публичное размещение) IPO это публичное размещение ценных бумаг на фондовом рынке Сущность понятия публичного размещения (IPO), этапы и цели проведения IPO, особенности публичного размещения ценных бумаг, крупнейшие IPO, неудачные публичные… … Энциклопедия инвестора
ни кафтан, ни ряса — ни рыба, ни мясо (ни кафтан, ни ряса) Ни сиво, ни буро. Ср. Вот уж истинно ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса. Ты ему дело, а он чепуху, ты ему вдоль, а он поперек! Вот уж как есть ни сана/, ни мана/. Мельников. В лесах. 4, 10. (Ни сана/, ни… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ни рыба, ни мясо(ни кафтан, ни ряса) — Ни сиво, ни буро. Ср. Вот уж истинно ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса. Ты ему дело, а он чепуху, ты ему вдоль, а он поперек! Вот уж как есть ни сана/, ни мана/. Мельников. В лесах. 4, 10. (Ни сана/, ни мана/ с татарск.: ни тебе, ни мне). Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ни рыба, ни мясо(ни кафтан, ни ряса) — Ни рыба, ни мясо (ни кафтанъ, ни ряса). Ни сиво, ни буро. Ср. Вотъ ужъ истинно ни рыба, ни мясо, ни кафтанъ, ни ряса! Ты ему дѣло, а онъ чепуху, ты ему вдоль, а онъ поперекъ! Вотъ ужъ какъ есть ни сана̀, ни мана̀. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 4, 10.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПРОЩУПЫВАЮЩИЙ ПРОСПЕКТ/ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОСПЕКТ ЭМИССИИ — (pathfinder prospectus) Проспект, дающий общую информацию о выпуске ценных бумаг какой то новой компании в Великобритании. В нем содержится достаточно подробная информация, чтобы прощупать реакцию рынка на новую компанию, но не даются детальные… … Финансовый словарь
кракелот — craquelot m. един. , кулин. Малосольная и мало копченая селедка. Мак. 1908. Иногда дают название паровым сельдям кракелот, а особливо когда оныя свежи; простый <так> народ называет их во Франции аппетит. Сл. комм. 1790 6 127 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
— Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов